发布网友 发布时间:2022-04-22 16:39
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-21 23:30
手工翻译中,稍候~
第一个词是wisdom吧?
沃伦·巴菲特的智慧
Spending : If you buy things you don’t need, you’ll soon sell things you need.
花销: 如果你买了你不需要的东西,你将很快卖掉你需要的东西。
Savings : Don’t save what is left after spending; spend what is left after saving.
储蓄: 不要只存储消费后剩下的钱,要消费储存后剩下的钱。
Hard work : All hard work brings profit; but mere talk leads only to poverty.
努力工作: 所有努力都会带来利润;但是只说不做只会带来贫穷。
Laziness : A sleeping lobster is carried away by the water current.
懒惰: 沉睡的龙虾只会被水流冲走。
Borrowing : The borrower becomes the lender’s slave.
借款:债务人变成债权人的奴隶。
Accounting : It’s no use carrying an umbrella, if your shoes are leaking.
会计: 如果你的鞋漏水,带伞也是没用的。
Auditing : Beware of little expenses; a small leak can sink a large ship.
审计: 提防小额支出;千里之堤毁于蚁穴。
Risk-taking : Never test the depth of the river with both feet.
冒险: 绝不要同时用双脚去测试水深。
Investment : Don’t put all your eggs in one basket.
投资: 不要把你所有的鸡蛋放到一个篮子里(不要孤注一掷)。
热心网友 时间:2023-10-21 23:31
wisdon from warren buffet
来自沃伦.巴菲特的智慧
Spending : If you buy things you don’t need, you’ll soon sell things you need.
开销:如果你买了你不需要的东西,很快你将卖了你需要的东西。
Savings : Don’t save what is left after spending; spend what is left after saving.
储蓄:不要储蓄开销后余下的,而要开销储蓄后余下的
Hard work : All hard work brings profit; but mere talk leads only to poverty.
努力工作:所有的努力工作会带来效益,但只说不做的人注定贫穷。
Laziness : A sleeping lobster is carried away by the water current.
懒惰: 一只熟睡的龙虾注定要被流水带走。
Borrowing : The borrower becomes the lender’s slave.
借贷: 借钱的人成为债主的奴隶。
Accounting : It’s no use carrying an umbrella, if your shoes are leaking.
会计:如果你穿的鞋是破的,带着雨伞也没用。
Auditing : Beware of little expenses; a small leak can sink a large ship.
审计:留心小的花费,一个小洞可以令一艘大船沉没。
Risk-taking : Never test the depth of the river with both feet.
风险掌控:绝不要用两条腿去测试河流的深度。
Investment : Don’t put all your eggs in one basket.
投资:不要把所有的鸡蛋放在一个篮子里。
热心网友 时间:2023-10-21 23:31
Spending : If you buy things you don’t need, you’ll soon sell things you need.
开销:如果你买你不需要的东西,很快你就需要卖你需要的东西。
Savings : Don’t save what is left after spending; spend what is left after saving.
储存:不要储存开销后剩下的,而是开销储存后剩下的。
Hard work : All hard work brings profit; but mere talk leads only to poverty.
努力工作:所有努力的劳动会给你带来利润,但是只讲话不干事只会给你贫穷。
Laziness : A sleeping lobster is carried away by the water current.
懒惰:一只在睡觉的龙虾只会被水流带走
Borrowing : The borrower becomes the lender’s slave.
借贷:借钱的人会成为债主的奴隶。
Accounting : It’s no use carrying an umbrella, if your shoes are leaking.
会计:如果你的鞋是穿了洞的,带着雨伞也没用。
Auditing : Beware of little expenses; a small leak can sink a large ship.
审计:小心小的开支,通常一个小洞可以另一艘大船沉没。
Risk-taking : Never test the depth of the river with both feet.
风险:绝对不要用两条腿同时测试河的深度。
Investment : Don’t put all your eggs in one basket.
投资:不要把所有的鸡蛋放在一个篮子里。
热心网友 时间:2023-10-21 23:32
巴菲特的智慧
Spending : If you buy things you don’t need, you’ll soon sell things you need.
花销: 如果你买了你不需要的东西,你将会很快卖掉你需要的东西。
Savings : Don’t save what is left after spending; spend what is left after saving.
储蓄: 不要只存储消费后剩下的钱,要消费储存后剩下的钱。
Hard work : All hard work brings profit; but mere talk leads only to poverty.
努力工作: 所有努力都会带来效益;但是只说不做只会带来贫穷。
Laziness : A sleeping lobster is carried away by the water current.
懒惰: 沉睡的龙虾也会被水流冲走。
Borrowing : The borrower becomes the lender’s slave.
借款:借款人变成出借人的奴隶。
Accounting : It’s no use carrying an umbrella, if your shoes are leaking.
会计: 如果你的鞋漏水,带伞也是没用的。
Auditing : Beware of little expenses; a small leak can sink a large ship.
审计: 提防小额支出;水滴石穿,绳锯木断。
Risk-taking : Never test the depth of the river with both feet.
冒险: 绝不要同时用双脚去测试水深。
Investment : Don’t put all your eggs in one basket.
投资: 不要把你所有的鸡蛋放到一个篮子里。
热心网友 时间:2023-10-21 23:33
好像都是谚语。。