您的当前位置:首页正文

训读的解释是什么

2024-08-03 来源:客趣旅游网

训读的词语解释是:1.训蒙教读。2.日文借用汉字写日语原有的词﹐用日语读汉字﹐叫训读。训读[xùndú]⒈训蒙教读。⒉日文借用汉字写日语原有的词,用日语读汉字,叫训读。基础解释:训蒙教读。日文借用汉字写日语原有的词﹐用日语读汉字﹐叫训读。

训读的词语解释是:1.训蒙教读。2.日文借用汉字写日语原有的词﹐用日语读汉字﹐叫训读。训读[xùndú]⒈训蒙教读。⒉日文借用汉字写日语原有的词,用日语读汉字,叫训读。基础解释:训蒙教读。日文借用汉字写日语原有的词﹐用日语读汉字﹐叫训读。 繁体是:訓讀。 结构是:训(左右结构)读(左右结构)。 拼音是:xùn dú。 注音是:ㄒㄨㄣˋㄉㄨˊ。 简体是:训读。

关于训读的成语

典谟训诰  诗礼之训  不忘母训  贻燕之训  望文生训  训练有素  训格之言  面命耳训  义方之训  诗庭之训  

关于训读的造句

1、许多日本汉字没有训读发音以及少部分没有音读发音.  

2、许多日本汉字没有训读发音以及少部分没有音读发音.【***www。chazidian。com/zj-128818/】  

3、大部分的日本汉字至少都有分音读以及训读.  

4、针对税务系统公务员培训读者的阅读需求进行探索分析,并提出相应的对策。  

5、汉诗文训读法是一种双向处理汉诗文与和文,使二者相互训译转换的语言机制,是日本接受汉籍并进而创作汉诗文之津桥。  

训读的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、网络解释

训读训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音。所以训读只借用汉字的形和义,不采用汉语的音。相对的,若使用该等汉字当初传入日本时的汉语发音,则称为音读。综合释义:训蒙教读。《天雨花》第八回:“维明总是心不悦,无聊终日闷昏昏,勉强训读亲生女,僚友亲朋不大亲。”清蒲松龄《聊斋志异·陈锡九》:“锡九於村中设童蒙帐,兼自攻苦。每私语曰:‘父言天赐黄金,今四堵空空,岂训读所能发蹟耶?’”日文借用汉字写日语原有的词,用日语读汉字,叫训读。郭沫若《今昔集·日本民族发展概观》:“日本的所谓‘训读’里面也有好些是收唇音的转变。”网友释义:训读(日语:训読み),是日文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音。所以训读只借用汉字的形和义,不采用汉语的音。相对的,若使用该等汉字当初传入日本时的汉语发音,则称为音读。同样有使用汉字的韩国、朝鲜、越南及少数民族(如壮、瑶)语言也有类似训读的汉字发音方式。在韩国、朝鲜,这种汉字发音方式被称为“释读”。汉语大词典:(1).训蒙教读。《天雨花》第八回:“维明总是心不悦,无聊终日闷昏昏,勉强训读亲生女,僚友亲朋不大亲。”清蒲松龄《聊斋志异·陈锡九》:“锡九于村中设童蒙帐,兼自攻苦。每私语曰:‘父言天赐黄金,今四堵空空,岂训读所能发迹耶?’”(2).日文借用汉字写日语原有的词,用日语读汉字,叫训读。郭沫若《今昔集·日本民族发展概观》:“日本的所谓‘训读’里面也有好些是收唇音的转变。”国语辞典:日文借用的汉字有音读、训读两类发音。音读渊源于古汉语,训读则是日语语词的本音。所以训读时仅借汉字的形和义,不采汉语的音。如「山」字,日文的音读为san,训读为yama。训读[xùndú]⒈日文借用的汉字有音读、训读两类发音。音读渊源于古汉语,训读则是日语语词的本音。所以训读时仅借汉字的形和义,不采汉语的音。如「山」字,日文的音读为san,训读为yama。其他释义:1.训蒙教读。2.日文借用汉字写日语原有的词﹐用日语读汉字﹐叫训读。

二、引证解释

⒈训蒙教读。引《天雨花》第八回:“维明总是心不悦,无聊终日闷昏昏,勉强训读亲生女,僚友亲朋不大亲。”清蒲松龄《聊斋志异·陈锡九》:“锡九於村中设童蒙帐,兼自攻苦。每私语曰:‘父言天赐黄金,今四堵空空,岂训读所能发蹟耶?’”⒉日文借用汉字写日语原有的词,用日语读汉字,叫训读。引郭沫若《今昔集·日本民族发展概观》:“日本的所谓‘训读’里面也有好些是收唇音的转变。”

关于训读的词语

导读  耽读  谛读  伴读  饱读  讽读  泛读  倒读  范读  读话训练  

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容