您的当前位置:首页正文

讲给二年级学生听的英语阅读故事短文【四篇】带译文

2023-11-28 来源:客趣旅游网


讲给二年级学生听的英语阅读故事短文【四篇】带译文

【篇二】

One nightfall, a sheep was playing alone on the mountainside, when suddenly a wolf emerged from among the trees, wanting to eat the sheep, so the sheep jumped up, using his horns to defend himself with all his might, and loudly called out for his friends to save his life.

The bull looked over from among a cluster of trees, saw there was a wolf, and ran away.

The horse lowered its head and looked, discovered there was a wolf, and slipped away in a puff of smoke.

The mule stopped walking for a moment, discovered there was a wolf, and quietly slipped down the mountain.

The pig passed through there, found out there was a wolf, and rushed down the mountainside.

The rabbit listened a moment, then took off like a shot.

From the bottom of the mountain, the dog heard the sheep’s cry, and ran quickly up the mountainside, came out of the grass in a flash, and in a moment

had grabbed the wolf’s neck in his teeth, the wolf cried out in pain, and taking advantage of the dog’s intake of breath, ran away full of sorrow and fear.

[When the sheep] returned home, his friends all came over.

The bull said: Why didn’t you tell me? My horns could have gouged out the wolf’s intestines.

The horse said: Why didn’t you tell me? My hooves could have kicked the wolf’s skull apart.

Donkey said: Why didn’t you tell me? I could have brayed and startled the wolf so as to break his courage.

Pig said: Why didn’t you tell me? I could nuzzle him with my snout, and make him fall down the mountain.

Rabbit said: Why didn’t you tell me? I run fast, I could have spread the word.

In this noisy group, the only one who wasn’t present was the dog.

傍晚,一只羊独自在山坡上玩,突然从树木中窜出一只狼来,要吃羊,羊跳起来,拼命用角抵抗,并大声向朋友们救命。

牛在树丛中向这个地方望了一眼,发现是狼,跑走了。

马低头一看,发现是狼,一溜烟跑了。

驴停下脚步,发现是狼,悄悄溜下山坡。

猪经过这里,发现是狼,冲下山坡。

兔子一听,更是一箭一般离去。

山下的狗听见羊的呼喊,急忙奔上坡来,从草丛中闪出,一下咬住了狼的脖子,狼疼得直叫唤, 趁够换气时,怆惶挑走了。

回到家,朋友都来了,

牛说:你怎么不告诉我?我的角可以剜出狼的肠子。

马说:你怎么不告诉我?我的蹄子能踢碎狼的脑袋。

驴说:你怎么不告诉我?我一声吼叫,吓破狼的胆。

猪说:你怎么不告诉我? 我用嘴一拱,就让它摔下山去。

兔子说:你怎么不告诉我? 我跑得快,可以传信呀。

在这闹嚷嚷的一群中,唯独没有狗。

【篇三】

Today, it’s a great day for a picnic. Mr. Pig dressed himself with care, looking forward to [the possibility of] Miss Pig and himself going on a picnic together.

“Heh, I hope she says ‘Yes’ [lit: I'm willing]. Hm, I’ll also pick some flowers to give her, that will certainly be enough to sway her!”

On the road, Mr. Pig ran into his friend Fox. When fox heard about the picnic, he said: “Let me give you a suggestion, let me lend you my beautiful tail. See, you look so clever, Miss Pig will certainly like it.” Mr. Pig was very pleased.

Continuing on, he ran into his friend Lion. Lion heard about the picnic and said: “Let me give you a suggestion, borrow my beautiful hair for when you go over there. See, you look so powerful, Miss Pig will certainly like it.” Mr. Pig was very pleased.

After a while, he ran into his friend Zebra. Zebra heard about the picnic and said: “Let me give you a suggestion, I’ll lend you my beautiful stripes. See, you look so handsome. Miss Pig will certainly like it.” Mr. Pig was very pleased. He felt that he’d never before looked so handsome.

Finally arriving at Miss Pig’s house, Mr. Pig excitedly knocked on the door. “Would you do me the honor of going on a picnic with me?” he asked.

Miss Pig was terrified: “Oh, no way! What kind of monster are you? If you don’t go away, I’ll go get Mr. Pig, he’ll straighten you out!”

Mr. Pig hurriedly ran away. On the road, he gave the stripes back to Zebra, the hair back to Lion, and the tail back to Fox. AFter that, he hurried back to Miss Pig’s house, and again pressed the doorbell.

“Would you do me the honor of having a picnic with me?” he asked again.

“Goodness, Mr. Pig!” Miss Pig cried out. “I’m so happy to see you, I’d love to go on a picnic with you. An ugly wretch just came by here, standing in my garden, and scared me so.”

On the way, Miss Pig told Mr. Pig the story of the ‘ugly wretch’ in great detail. Her handsome friend Mr. Pig, though, listened with great sympathy. It really was a great day for a picnic.

今天,真是个野餐的好日子。 猪先生精心打扮着自己,他期待着猪小姐能与他一起去野餐。

“呵呵,真希望她会说‘我愿意’啊。 嗯,我再摘朵花送给她,一定能够打动她!”

路上,猪先生遇到了他的朋友狐狸。狐狸听说了野餐的事,就说:“让我给你一个建议,把我美丽的尾巴借去吧。瞧,你看上去有多聪明啊,猪小姐肯定会喜欢的。” 猪先生很满意。

接着,他又遇到了他的朋友狮子。狮子听说了野餐的事,就说:“让我给你一个建议,把我美丽的头发借去吧。 瞧,你看上去有多威猛啊,猪小姐肯定会喜欢的。” 猪先生很满意。

后来,他又遇到他的朋友斑马。斑马听说了野餐的事,就说:“让我给你一个建议,把我美丽的条纹借去吧。 瞧,你看上去有多英俊啊,猪小姐肯定会喜欢的。” 猪先生很满意。他觉得自己从来没有这样英俊过。

终于来到猪小姐家了,猪先生激动地敲了敲门。“能有幸请你一起去野餐吗?”他问。

猪小姐吓了一大跳:“噢,不行!你是哪儿来的妖怪呀?你要是再不走开,我就去叫猪先生了,他会来收拾你的!”

猪先生连忙往回跑。一路上,他把条纹还给了斑马,把头发还给了狮子,把尾巴还给了狐狸。然后,他又赶回到猪小姐的家,再一次摁响了门铃。

“能有幸请你一起去野餐吗?”他又问。

“啊呀,猪先生!” 猪小姐叫道,“看到你我真是太高兴啦,我很愿意跟你一起去野餐。刚才来了个丑八怪,就站在我的院子里,可把我吓坏啦。”

一路上,猪小姐把那个丑八怪的故事仔细地讲给了猪先生。她英俊的朋友猪先生,则一直满怀同情地听着。这真是一个去野餐的好日子啊。

【篇四】

“Mmm, delicious, really delicious! [Maternal] grandma, give me another plate of chicken drumsticks!”

“YangYang, you’re already that fat, you should eat less!”

“Nuh uh, [the fact that] I eat a lot only proves that you’re a good cook, this gives you face!” Oh look, there goes my gluttonous older brother smooth-talking again.

“Grandma, tomorrow I want to eat Spare Ribs and Pig Trotters Simmered in Red Sauce!” older brother says loudly.

“Grandma, don’t listen to older brother. All he thinks about all day is eating, he’ll soon turn into a pig,” I say.

“Stinky LeLe, saying I’ll turn into a pig. Aren’t you afraid I’ll teach you a lesson?” older brother says angrily.

Not good, I can’t bear to imagine the consequences of provoking older brother. I get up and run, and older brother scrambles up to chase me, luckily he’s too fat, he can’t run at all, so I quickly lose him.

Before I go to sleep, mother often talks with me about how gluttonous my brother is. One time, [paternal] grandmother was talking with me, saying that

older brother eats enough for four people in a single sitting. When he was small it was absolutely no problem for him to polish off two bowls of egg cake in a sitting, even three bowls is just a small appetizer to him. If it was me that ate that much, the person writing this essay would have long ago become a “stuffed devil”.

Older brother is always snatching my food and eating it. One time, when I was in the shower, mother allowed grandmother and all them start eating first. When I was done showering, I found that there wasn’t a trace [of food] left in my bowl, but my brother was off to one side burping with satisfaction, turns out my brother stole my food and ate it. I was so mad, but all I could do is endure it, what a tragedy! God, when is older brother finally going to fix this gluttonous defect?

Not good, older brother just snatched my food again, I’ve got to stop writing, and quickly go protect my meal!

“嗯,好吃,真好吃!姥姥,再来一盘鸡腿。”

“洋洋,你都那么胖了,少吃一点吧!”

“不嘛,我吃得多证明你菜做得好吃,这是给你面子啊!” 瞧,我那贪吃的哥哥又开始油嘴滑舌了。

“姥姥,我明天要吃红烧排骨和猪蹄!”哥哥大声说。

“姥姥,别听哥哥的。他整天就知道吃,都快成猪了。”我说。

“臭乐乐,说我快成猪了,你不怕我教训你?”哥哥生气地说。

不好,把哥哥惹急了后果可不堪设想。我起身就跑,哥哥撒腿就追,好在他太胖,根本跑不动,我很快就把他甩掉了。

在我睡觉前,妈妈常跟我讲哥哥是怎么贪吃的。有一次,奶奶跟我讲,哥哥一顿饭就能吃四个人的饭。他小时候一顿吃两碗鸡蛋糕是绝对没有问题的,就算三碗对他来说也是小菜一碟。要是换成我吃那么多的话,现在写作文的早就是个饱死鬼了。

哥哥总抢我的饭吃。有一次,我正在洗澡,妈妈让奶奶他们先吃。可等我洗完澡后,发现碗里的饭早没了踪影,哥哥却在一旁直打饱嗝,原来,是哥哥把我的饭给偷吃了。我心里这个气啊,可还只能忍,悲剧啊!天哪,哥哥啥时才能改掉贪吃的毛病啊?

不好,哥哥又要抢我的饭了,不写了,赶紧保护我的饭去啊!

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容