您的当前位置:首页正文

文言文翻译之常见虚词理解及翻译高考考点分析、真题解析、读文方法、模拟训练(含答案)

2021-12-31 来源:客趣旅游网


第一章文言文阅读

——走进国学经典

确立文化自信

化都能应对自如“

高考命题更加注用正德树人,文化自临、价值共京,《号试大纲》对占代文化常识老查的嘛立.充分体现出沿传统匕化的锹现程度在不断加强,近年来.全国卷文占史命题不仅注裁创新.如在不断创造。尢论高考题用怎么变化,怎样创新,只耍苫生具备扎实的文方功底.进行有针对性的高效昔考.作幺样的变

文言文翻译之常见文言虚词的理解与翻译

高考考点分析、真题解析、读文方法、模拟训练(含答案)

全国课标《考试说明》中明确列出了文言虚词考查的是18个常

见文言虚词的意义和用法。对于这18个虚词的意义和用法,在翻译时要特别予以重视。

(一)高频虚词的译法

所谓高频虚词,是指在翻译中被设为得分点频率较高的虚词,主要有“以”“其”“因”“乃”四个。

高频虚 词 以 释义 主要译准其介词义,如“用”“把”“根据”“凭借”等;译准具连词义,如“因为” 考查较多的是其指7K代词义“那”“那些”;另一重点是其语气其 副词义,如表示推测的“大概”,表示反问的“难道”,表不期许的“可要”“一定”,表不婉商的“还是”等 因 乃 主要考查的是“于是”“趁机”“通过”“用来”等义项 主要是语境中“于是”“才”“竟然(却)”三个义项的辨析 [应用体验]

1.解释下列文言文语段中加点的“乃”字的意义和用法。 尝闻放翁志节,毕现《示儿》,乃①读之。至“王师北定中原日,

* 家祭无忘告乃②翁”一句,大为感佩,乃③忠贞之士也!然亦有人不•• 齿,乃④日:“此徒沽名耳。”众人质之以理,其辞穷,乃⑤不得已•• 而谢。原其言,炒作乃尔⑥,无乃⑦自高耳。

••••

答:

答案:①副词,表承接,于是②代词,用作第二人称,“你”“你的”③副词,表判断,相当于“为”“是”“就是\"④副词,表转折,相当于“竟然”“却\"⑤副词,表条件,相当于“才”⑥

复音虚词,相当于“如此”“就这样”⑦复音虚词,表猜测,相当于“恐怕……吧”。

【参考译文】

曾经听说过陆游(号放翁)的志向节气全都在《示儿》中得以体现出来,于是就去读《示儿》,读到“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”这一句时,感到非常感动敬佩,陆游当真是一个忠贞的人啊!然而,也有人看不起他,说:“这个人只是沽名钓誉罢了。”大家就用道理来质问他,这个人理屈词穷,于是就不得不向大家道歉。考查他的话,这样炒作罢了,恐怕是为了抬高自己吧?

2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。

揭侯斯,字曼硕,龙兴富州人。文宗时幸阁中,有所咨访,奏对称旨,恒以字呼之而不名。富州地不产金,官府惑于奸民之言,募淘金户三百。其人采他县金以献,岁课累增至四十九两。历年既久,三百户所存无什一,又不聊生,有司遂责民之受役于官者代输之,民多以是破产。中书因侯斯言:遂捐其征、民赖以苏、富州人至今德之。

(选自《元史揭侯斯传》)

(1)文宗时幸阁中,有所咨访,奏对称旨,恒以字呼之而不名。 译文:

(2)中书因侯斯言:遂捐其征,民赖以苏,富州人至今德之。 译文:

解析:(1)要点:“幸”,驾临;“访”,咨询;“以;用,拿;“名”,称呼名字。(2)要点:“因”,根据;“捐”,免除;“德”,感激。

答案:(1)文宗经常驾临阁中,有咨询的问题,揭侯斯的回答都能使皇帝满意,文宗常常用字号称呼他,而不称呼他的名。

(2)中书省根据揭侯斯的建议:于是免除这项征调,老百姓依靠这点得到恢复,富州人至今感恩揭侯斯。

【参考译文】

揭侯斯,字曼硕,龙兴富州人。文宗经常驾临阁中,有咨询的问题,揭侯斯的回答都能使皇帝满意,文宗常常用字号称呼他,而不称呼他的名。富州本地不产黄金,官府被奸民的言语迷惑,招募淘金者三百户。这些人采其他县的黄金而献上,每年的赋税增至四十九两。经历年代已经很久了,三百户百姓没有剩下十分之一了,又加上不聊生,有关部门责成那些受雇于官府的人代替淘金户输送黄金,那些人

大多因此而财产尽失。中书省根据揭侯斯的建议:于是免除这项征调,老百姓依靠这点得到恢复,富州人至今感恩揭侯斯。

(二)可译可不译的虚词的处理

有一部分虚词,兼有结构或语气助词和其他词性,如“之”“焉”“者”“乎”等,其结构、语气助词一般情况下皆可不 译,但不能把其他词性义当作助词而不译。

焉 作为句中或句末语气助词时,可不译;但当放在动词后面作代词或兼词时,有实义,必须译出。 者 一是作代词,可译为“……的人(事、地方)”;二是作助词,表句中停顿,与“也”构成判断,或作定语后置的标志,不必译出。 [应用体验]

阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。

(1)卫兹,有大节,不应三公之辟。太祖之初至陈留,兹日:“平天下者,必此人也。”太祖亦异之,数诣兹议大事。从讨董卓,战于荥阳而卒。太祖每涉郡境,辄遣使祠焉。

(选自《三国志魏书》)

译文:

解析:要点:“涉”“祠”“焉”,“涉”译为“到”“去”亦可。 答案:太祖(曹操)每次从郡境内经过,必定派遣使者前去祭拜他(卫兹)。 【参考译文】

卫兹,节操高尚,曾拒绝三公的征召。太祖(曹操)初次到陈留郡,卫兹就说:“平定天下的人,必定是这个人啊。”曹操也觉得卫兹很奇特,好几次去他那里商议大事。后来卫兹跟随曹操讨伐董卓,战死在荥阳。太祖(曹操)每次从郡境内路过,必定派遣使者前去祭拜他(卫兹)。

(2)(张署)改河南令,而河南尹适君平牛所不好者。君年且老,当日日拜走仰望阶下,不得已就官。

译文:

解析:要点:“适”,恰恰、正好;“者”,……的人。

答案:(张署)改任河南令,然而河南府尹正是他一生所不喜欢的人。 【参考译文】

张署改任河南县令,而河南府尹是他一生中最不喜欢的人,而且张君年纪老

了,都要天天仰望奔走在他的门庭之下,出于万不得已去做官。

(三)关注常见副词

文言虚词主要包括连词、介词、副词、助词。其中副词,尤其是常用副词,在翻译中出现频率高,定为采分点的不少。常见常用的副词主要有:

类别 表程度 表范围 表共同 表时间 表语气 表频率 示例 少、稍、略,愈、益、弥、更、最、极、甚 悉、皆、咸、俱、举、毕、凡、唯、特、徒 共、同、并、相 既、已、曾、尝,向、初、曩、始 必、诚、信、固、果、不、弗、未 屡、数、辄、每、频、累、复、更 [应用体验]

翻译文段中画线的句子,注意句中副词的用法。

1 .君讳治,字良范,姓钱氏。君少好学,能为文辞。每夜读书,母为灭烛止之、君阳卧、母且睡、辄复起读。州举讲十第一.试礼部高第,遂中甲科。

(选自欧阳修《钱君墓表》)

译文:

解析:要点:“止”“阳”“且”“辄”。

答案:(钱君)每天晚上都读书很晚,母亲替他熄灭烛火并制止他,他便假装睡下,母亲将要睡着的时候,立即再起床读书。

2 .君欧阳氏,讳发,字伯和,庐陵人。君治官无大小,不苟简,所创立,后人不能更。

(选自张耒《欧阳伯和墓志铭》)

译文:

■■■■■■■■■■■■■■mBBBaBWatBMnaB■■■■wn■H■■n■■■■lIBBBIMtBBMBBHlIBtBBiaiBB■IB■■IB■■・■IB・■■■■I

■通■■■■■

■■■IB■■n■n■■■IBtBBBIMBBIMBBMtBBMaBBlBB

解析:要点:“治”,担任;“无”,不论;“所”,与后面的动词组成名词性词组,”……的东西”。

答案:欧阳发担任官职无论大小,都不草率简略,创立的东西,后来的人不能更改。

3

.(秦时)巴寡妇清,其先得丹穴,而擅其利数,家亦不誉问。

清,寡妇也,能守其业,用财自卫,不见侵犯。

【注】譬:算,计量。 译文:

解析:要点:判断句、被动句,大意对。

答案:清是寡妇,她能守住先人家业,用金钱保护自己,不被侵犯。 (四)特殊虚词的译法

所谓特殊虚词,一是指固定虚词(复音虚词),两个字不能拆开硬译。如“所以”“无乃”“奈何”“有以”“无以”“是以\"等。二是兼词,即一个词当成两个词用,译时可按两个词翻译。如“焉”(于此)、 “诸”(之于/之乎)、“盍”(何不)等。

[应用体验]

1.解释下列文言文语段中加点的“焉”字的意义和用法。 秦军过崎山间,见峭峭焉①,狭狭焉②,未料有伏焉③,将士虽

••• 全力以搏,无奈进退不能,少焉④,死之殆尽,故致大败。于是余有

* 叹焉⑤,骄而轻敌若此,焉⑥能不败?万军于之何加焉⑦?但以其傲,••• 斥焉⑧,则必无颜世上矣。

*

答:

答案:①②形容词词尾,相当于“然”,译为“……的样子”。③兼词,相

当于“于彼”,在那里。④句中语气助词,表示停顿。⑤语气助词,不译。⑥疑问代词,怎么,哪里。⑦句末语气助词,相当于“呢\"⑧代词,相当于“之”,他们。

【参考译文】

秦军路过崎山,看到那里山势陡峭狭窄,没有料到晋国在那里设有埋伏,将士们虽然全力拼搏,无奈进退两难,不久,差不多都战死了,所以导致大败。对这件事我很有感慨,如此骄傲轻敌,怎么能不打败仗?(即使)千军万马对他们又有什么益处呢?只因为他们骄傲,斥责他们,他们一定没脸在世上活着了。

2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。

巍(指传主高巍)因赴吏部,上书论时政。用事者方议削诸王,独巍与御史韩郁先后请加恩。曰:“贾谊曰’欲天

下治安,莫如众建诸侯而少其力‘。今盍师其意?勿行晁错削夺之谋,而效主父偃推恩之策。”

(选自《明史》)

今盍师其意? 译文:

解析:要点:“盍”,兼词“何不”;“师”,学习,效法。 答案:现在为何不效法他的用意? 【参考译文】

高巍于是到吏部上任,上书议论政事。当权者正议论削夺藩王, 唯独高巍和御史韩郁先后请求对藩王施加恩德。高巍说:“贾谊说过

‘想要天下安定,不如广泛建立诸侯而削弱他们的力量‘。现在为何不效法他的用意?不要实行晁错削地夺权的谋略,而效法主父偃推行恩德的计策。”

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容