您的当前位置:首页正文

《Гюрза》LIRANOV版歌词带翻译完整版

2021-12-19 来源:客趣旅游网
作词 : Andrey Liranov

作曲 : Tagunov S.M.

Яркий солнечный закат

У нас вещал морской прибой

И мне б за ним бы наблюдать

Но ты влюбилась в меня, стой!

Что нашла во мне, скажи

Ведь нету даже ни гроша

Да вон смотри, карман зашит

Я сам в душе словно дитя

Фонари - горят, как алый небосвод

Но эти корабли плывут домой, обратно в порт

Воздуха глотни, смотри за горизонт

А я все не пойму - зачем нам это все

Ой, да на кой нам барная стойка

Соль на лимоне с Балтикой тройкой

Ой, да на кой нам, шрам от заколки

На желтой футболке стекол осколки

Ой, да на кой нам

Ой, да на кой нам

Слезы у гюрзы, на надетой маске

За прямую правду…

Слезы у гюрзы, на надетой маске

За прямую правду, я вгоняю в краску

Мир, сука, реальный, но нету в нем сказки

Классика по жанру, самолет бумажный

Ой, да на кой нам барная стойка

Соль на лимоне с Балтикой тройкой

Ой, да на кой нам, шрам от заколки

На желтой футболке стекол осколки

阳光明亮的日落

我们有一个海拔

我将会照顾着他

但请你等一等已经爱上你的我啊

请你告诉在我的身上你得到了什么

要知道我的身上甚至没有优点

你看,我的心已经堵塞了

我好像一个孩子一样天真

灯笼就像苍穹一样燃烧

这些船又到了地平线,回到了港口

我叹气的望向看地平线

为什么我们要这样呢

这个我们初遇的吧台里

应有尽有

但是伤疤在我们的身上是刺疼的

旧衣服上仍有争吵时受伤的痕迹

我们为什么要这样呢

我们为什么要这样呢

眼泪在戴着面具的朱丽叶眼中打转

这一切都如假包换

眼泪在戴着面具的朱丽叶眼中打转

我只是在如假包换的一切中奔跑

童话是存在的,但它并不属于这个邪恶的世界

童话是存在的,但它并不属与这个邪恶的世界

这个我们初遇的吧台里

应有尽有

但是伤疤在我们的身上是刺疼的

旧衣服上仍有争吵时受伤的痕迹

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容