——缩略法、拟声法、逆生法
用缩略法创造新词,是现代英语的一种构词方法。常见的英语缩略词构词法有截短法、首字母缩略法、拼缀法、首字母拼音法等。以这种方法构成的新词具有经济高效、醒目、易记等特点,被汉语越来越多地直接借用。因此,了解常用缩略语的原形,将有助于我们更好地理解其中所要表达的思想。
简化用词,是各种语言都存在的现象。现代汉语中大量词语都有简称,如“知青”(知识青年)、“高考”(高等学校入学考试)、“公检法”(公安局、检察院法院)、“化疗”(化学疗法)、“科研”(科学研究)、“全会”(全体会议)、“地铁”(地下铁道)、“流感”(流行性感冒)等等。现代英语词汇的特点之一是用词简化,一方面是由于英语的整个发展趋向简化,词语向单音节(monosyllabism)方向发展另一方面,现代社会快节奏的生活也要求人们讲话、写文章必须节省时间和篇幅。过去的缩略词多半用于军事、政治方面。第二次世界大战以后,随着科技的发展,政府机构和学术团体的增加,出版物中缩略语的使用日益增多,每年大约有12000到15000个新的缩略词加入到日常用语中,在词典、名人录、机构名录、索引等工具书中也往往大量使用缩略语。《首字母和缩略语词典》初版于1960年,当时仅收词12000条,至1997年已出版第2l版,共3卷,收词猛增到5O万条。包括
从古罗马到现代各知识领域所出现的首字母和缩略语。以美国的为主,内容广泛,如包括科技名词、军事用语、商品名称以及机构代号及某些刊名缩略语等。另有各版次之间的补编,每次大约增补15000个新词条。现在可以说每一个领域、行业、学科都有自己的一套缩略语。把词的音节加以省略或简化而产生的词统称为缩略词,这种构词方法称为缩略法(abbreviation或shortening)。英语中缩略词形
式繁多,主要有以下四种类型。 l 截短词
截短词(clipped word)即截除原词的某一(或某些)音节所得的缩略词。截短词一般可分成以下五种:
(1)截除词尾(apocope):心理学家测定,一个词语的词首部分给听者的印象最深,所以截短词大多是截除词尾,保留词首来代表原词。例:ad—advertisement(广告),pro professional(专业人员;以某种职业为生的人员),auto automobile (汽车),expo-exposition(展览会),coke cocacola(可口可乐)gas-gasoline(汽油),lab—lab—oratory(实验室),memo-memorandum(备忘录)
(2)截除词首(aphaeresis):有些词如果截除词尾保留词首,会引起语义不清,或是与其它词混淆,因此也有截断词首的截短词。例:varsity—university(大学),phone-telephone(电话),burg—er-hamburger(汉堡包),van-caravan(大篷车)。chute parachute(降落伞),quake-earth—quake(地震)。(3)截除首尾(front and back clip—ping):有个别词截去首尾,保留不在首尾的重读
音节 例:flu-influenza(流行性感冒),script prescription(处方)。(4)截除词腰(syn—cope):这样的情况很少见。例:idolatry-idolola—try(偶像),pacifist-pacificist(和平主义者),symbology-symbolology(象征学)。(5)截短词组:daily-daily paper(日报);final—final examination(期终考试);DIY—do it yourself(自己动手)。 截短词所指的事物或概念一般与原词一样,但也有个别截短词演变出新的词义,如fan(体育、音乐、电影等爱好者)来自fanatic(狂热者,盲信者)。一个人可能欣然接受fan的身份,但决不会承认自己是fanatic。有的截短词语与原词同时 存在,但截短词是通用的词,而原词却不常用,或带有书卷气,例:
lunch(1uncheon午餐),movie(motion picture电影)。截短词与原词比较,有其鲜明的文体色彩,这使它们只适用于口语或非正式的场合。例:exam(考试),trig(三角),maths(数
学),lab(实验室),prof(教授)等是学生常用的俚语。此外,截短词在拼写时时要稍作改动,以便于读音,如:mike(microphone话筒),dub(double为电影配音)。 2 首字母缩略词
用每个实词的第一个字母进行组合来取代词组,一个字母代表一个词,由此得到的词叫做首字母缩略词(initialism)。这类词是按各个开首字母发音,如IMF/ ai em ef/-International Mone—tary Fund(国际货币基金组织)。早在罗马帝国时期,罗马远征军旗帜上的四个拉丁文字母sRQR就可算作一个首字母缩略词,它代表SenatusPopulusque Romanus(The Senate and the Ro—man People,意思是“为元老院和罗马人民”而战)。但是首字母缩略词的盛行,却是现代生活的产物。从结构来看,首字母缩略词可以用字母代表整个词组,如:IOC International OlympicsCommittee 国际奥委会、UN United Nations
(联合国)、MTV-music TV (音乐电视)、cD—compact disk(激光唱盘)等;从应用来看,首字母缩略词几乎遍及所有领域,尤其科技领域应用最为广泛,如:CAD-computer—aided design(计算机辅助设计);IT-information technology(信息技术);PVC-polyvinyl chloride(聚氯乙烯);有的缩略词还可以跟其它词连用,如:H—bomb hydrogen bomb(氢弹)、e—mail-elec—tronic mail(电子邮件)等;外来语特别是来自拉丁语的首字母缩略词,在英语的书面语中已必不可少,如:e.g.-exampli gratia(例如) 3 首字母拼音词
把用首字母组成的缩略词拼读成一个词,就是首字母拼音词(acronym)。现在越来越多的科技术语、组织名称、产品名称等等都拼成一个词来读。例:NAT0一[5neit[U]一the North AtlanticTreaty Organization(北大西洋公约组织),UN—ESCO-~jU:5nesk[U]一the United Nations Ed—ucation,Science and Culture Organization(联合国教科文组织)。近年来,首字母拼音词出现了一个有趣的现象,人们有意或无意地把首字母拼音词拼写成与现存的词相同的样子,并借用其读音。例如SALT[sC:It]不是“盐”。而是“限制战武器会谈”(Strategic Arms Limitation Talks)BASICEnglish不是“基本英语”,而是“英美国际通用科 技商业英语”(British—American—Scientific—International—Commercial English)。 4 拼缀词
拼缀法是指复合词的一种缩略方法,如:camcorder(可携式摄像机)-camera(照相机)+recorder(录音机)、comsat(通讯卫星)-commu—nication(通
讯)+satellite(人造卫星)、smog(烟雾)-smoke(烟)+fog(雾)、bit(二进制数字)一binary(二进制的)+digit(数字)、brunch(早中饭)-breakfast+lunch。拼缀词以名词居多。其它词类的拼缀词为数不多,如:拼缀动词guesti—mate(瞎猜,瞎估计) guess+ estimate;拼缀形容词fantabulous(极出色的)一fantastic+ fabu—lous 拼缀词组成部分之间的关系有并列和偏正两种。前者相当于用and把两个组成部分连接起来,如brunch,smog,guestimate;后者相当于修
饰词加中心词,如psywar(心理战)-psychologi—cal+warfare、videophone(电视电话)一vide0+telephone、medicare(医疗保险)-medical+Care要遵守方式准则,即传递信息要简捷,要有条理,语言中大量缩略词的使用便印证了语用学的这一
准则 从人类的审美角度看,东西方都崇尚简约,主张以简驭繁。缩略词的使用也折射出人类的这一审美观点。
最后谈一谈英语缩略词在汉语中的使用问题。由于缩略词具有经济高效、醒目、易记等特点,被汉语越来越多地直接借用,如ATM(automat—ed teller machine)自动取款机、WTO(WorldTrade Organization)fit贸组织、GPS(global posi—tioning system)全球定位系统、CEO(chief execu—tive officer)首席执行官、VIP (very importantperson)要人、贵宾。但因各行各业都有自己的一套缩略词,因此缩略词大量产生,多语义的缩略词就会给人们的阅读理解带来困难。如TM 这个词就可以理解为以下词的缩写:Task Manager(任务管理程序)、Terminal(终端)、Timer(定时器)、Trade Mark(商标);AIDS除了医学上的艾滋病外,还有计算机用语的高级综合数据系统(Ad—vanced Integrated Data System)、自动信息显示系统(Automatic Information Display System)等含义对于容易引起歧义的缩略词(使用率不高的缩略词),最好加注。在同一专业内,缩略词最好不要有两个或两个以上的含义。对于使用率不高的科技英语缩略词应有意识地限制使用,只有这样,才能便于平时的交流和理解。
正如在每一种语言里,我们都可以找到一些专门用来描述或模拟各种自然声音的词或词组,它们被称为象声词或拟声词。它的词形或发音就与其意义之间有一定的联系。比如英语中 cuckoo(杜鹃、布谷鸟)一词即是由模拟布谷鸟的鸣叫声而造出来的。语言学家Stephen Ullmann把英语的拟声词分为次要拟声和基本拟声两种。基本拟声指音与义相似,引起音与义之间的联想,如crack(噼啪声、爆烈声)、plop(扑通声)、whizz(呼啸声)等。拟声词是摹拟自然界声响而造的词汇,是世界上所有语言都具备的成分。拟声词虽然也是摹仿自然的声音,却有很大的
主观性。自然界的声音无限,通过我们耳朵和大脑的诠释,主观音感的辨别,再由自己语言的音位系统模拟,这样的模拟必会失真。因此,它和口技的声音摹仿,有所不同。 拟声词又称为象声词、摹声词、状声词。它是摹拟自然界声音的一种词汇。通常是把汉字当成“音标”符号,来构成拟声词。它和音译词、联绵词在性质上是同类的,汉字只用来表音,而无关乎字义,因此,它们都是“衍声词”,和“合义词”为相对的概念。 因为拟声词多半用来描绘、形容,因而有人把它归属形容词。也有人把主观的感情、情绪所兴发的声音(例如唉!啊呀!乌乎!)归入拟声词。都是不妥当的。 形容词和拟声词仍有界限存在,前者的重叠形式有强调意味和感情色彩,拟声词的重叠形式是纯表音的,不产生任何附加意义。拟声词在语法上不像形容词可以受程度副词和否定副词的修饰,例如我们不会说“雨点十分哗拉哗拉地下着”,也不会说“风不呼呼地吹着”。拟声词也不能用“A不A”的方式表示疑问。拟声词可以和数量词结合,而形容词不能。双音节的重叠,拟声词可以是 AABB式(叮叮当当),也可以是ABAB式(叮当叮当),形容词通常只是AABB式。拟声词在句中的位置比较灵活,有较大的独立性,形容词则不具备这样的特性。拟声词通常在文中出现都要加以引号,表示特殊性。
在语言结构方面,英语中多用单音节拟声词模拟一次声音或动作,如pop, crack, crash, rap, toot,等等;或用重叠音节模拟多次声音或动作,一般可分为以下几类: ( 1)整个词重复:如quack - quack (鸭叫声) , rat - rat (敲打门、桌声) , tick - tick (钟的嘀嗒声) , puff - puff (呼哧呼哧喘息声) , flick - flick (用手指快速轻击声)等。(2)重复而改变元音:如tick - tock (大时钟的嘀嗒声) , p itter - patter (啪哒啪哒的脚步声) , ding -dong(门铃等的丁当声) , clip - clop (马蹄在硬路面上发出的嘚嘚声) , p ing - pong(乒乓声) ,等等。(3)重复而改变词首辅音:如bow - wow (儿语的汪汪
狗叫声) , rat - tat - tat (吧哒,哒哒的敲击声) , rub - a - dub (鼓的咚咚声) ,等等。英语单词虽然难学难记,但它本身却有内在的规律可寻。如果从构词法入手,使学生了解和掌握英语词的基本构成方式,教会学生运用分析单词的内部结构和规律的方法去学习英语词汇,就可以使词汇学习变得简单、高效,使得迅速扩大词汇量成为可能,并且能够进一步提高学生解词、辨词、猜词的能力,为提高学生英语词汇学习效率探寻一条有效途径。
逆生构词(back-formation),即所谓“逆序造词”或“倒反构词”,是把一个现存的词的后缀或类似后缀的部分截去而形成的与原词词类不同的一类新词。例如one-up和one-upman是从one-upmanship一词逆生而成的。又如名词laser实为首字母缩略词,但其形似单词lase,因此现在由laser一词逆生出动词lase。再如freeassociate (from freeassociation),cherry-pick (from cherry-picker), goth (from Gothic)等。逆生法最初产生于对派生词的错误判断。有些简单词的词尾恰巧与某些后缀一模一样,人们就误认为它们是派生词,于是就去掉其词尾,形成了一个新词。例如, edit是从editor派生出来的,也就是说,先有editor这个词,后有edit。这种与派生法恰好相反的构词方式,就叫做“逆生法”。在英语中以动词为词根派生出来的名词种类多、数量大,所以人们最容易把一些名词错当成为有动词词根的派生词。如automate > automation, beg >beggar, diagnose > diagnosis, enthuse > enthusiasm,等等;还有的词是由以- y结尾的词逆生而来,如: laze>lazy。逆生法是现代英语中构成动词的主要途径之一,反映了英语词汇的灵活性,它不但构词方便,而且词义明确,人们可以很容易地从原词推导出逆生词的语义,例外是很少的。以下是一些逆生构词法的例子:a. 名词->动词。例如: --pedlar à peddle (叫卖) --swindler à swindle (诈骗) --beggar
à beg (乞讨) --donation à donate (捐赠) --editor à edit (编辑) --orator à orate (演说) --burglar à burgle (盗窃) --resurrection à resurrect (复活) --aggression à aggress (侵略) --caretaker à caretake (暂时看管) --free-association à free associate (自由联想) --automation à automate (使自动化) --escalation à escalate (逐步升级) --laser à lase (发射激光) --helicopter à helecopt (用直升飞机运送) b. 形容词->动词。例如: --peevish à peeve (气恼) --gloomy à gloom (变阴暗) --cozy à coze (使感到舒适) --lazy à laze (偷懒) --greedy à greed (贪婪) --gruesome à grue (因害怕发抖)
参考文献:
(1)陆国强.现代英语词汇学[M].上海:上海外语教育出版社。1983. (2)汪榕培.英语词汇学教程[M].上海:上海外语教育出版社,1999. (3)汪榕培.英语新词的来源及其展望[J].外语与外语教学,2000(9). (4)汪榕培.英语新词追踪[J].外语与外语教学,2000(8). 姓名:张田
学号:200822011326
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容