一半儿·题情注释译文

发布网友 发布时间:2024-10-23 04:20

我来回答

1个回答

热心网友 时间:7分钟前

【注释】


⑴一半儿:此曲牌名为《忆王孙》,在末句巧妙嵌入了两个“一半儿”。


⑵鬅松:形容头发蓬松散乱的状态。


⑶和泪:带着泪珠。


⑷惯耽:习惯性地拖延。


⑸恁:如此。岩岩:形容人瘦削的样子。


⑹将来:取来。拈:指用手轻轻捏取。


⑺姿姿:谐音“孜孜”,表现出专注的样子。觑:仔细看。了:完成。


⑻丝撏:撕扯。


⑼缕金衣:指用金线缝制的华丽衣服。


⑽粉悴烟憔:形容面容憔悴,用胭脂水粉的比喻。


【译文】


她如乌鸦羽毛般的水鬓,犹如精心修剪过,配上窄窄的额饰,即使不想梳妆打扮,也怕引起母亲的疑惑。勉强插上金钗,头发却依然蓬松凌乱,金钗也歪斜不整。


书信的到来带着她的期待与忧虑,怕拆开又怕其中带来不好的消息。这深深的思念,谁能抵挡得住拖延的煎熬?拖延的时间越长,她越发消瘦,身体如同被分成了两半,一边增重,一边消瘦。


她小心翼翼地拿起书信,借着灯光仔细阅读。字迹有的清晰,有的模糊,每看一行都让心绪起伏。她一边读,一边忍不住撕扯信纸,最后连同情感一并焚烧。


自从分别,她身上的缕金衣似乎都松弛了许多,面容憔悴,身体瘦削,只有衣袖知晓她流了多少泪水。她期待着与心上人重逢的那一天,每次衫袖刚晾干一半,又因新的泪水湿润了另一半。


扩展资料

《一半儿·题情》是金元时期散曲家王和卿创作的组曲,共四首小令。这四首曲子都是吟咏男女离情的,作者站在女主人公的角度上抒发其离情别绪。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com