发布网友 发布时间:2024-10-23 09:26
共1个回答
热心网友 时间:3分钟前
俗话曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。”这句话出自《论语·阳货》。【译文】孔子的意思是说,只有女子和小人是最难教育的,如果接近他们,他们就会失去敬意;如果远离他们,他们就会心生抱怨。
【评析】这一章节反映出孔子对妇女的轻视。这是儒家一贯的思想,后来演变为“男尊女卑”、“夫为妻纲”的男权主义。
在《史记·孔子世家》中,提到了孔子在卫国的一次经历。孔子在卫国停留了一个多月,卫灵公与夫人同车出游,让孔子作为陪乘,招摇过市。孔子说:“吾未见好德如好色者也。”因此感到被轻视,离开卫国。【翻译】孔子说:“我没有见过像爱好美色一样爱好道德的人。”因此感到被羞辱,离开卫国。
了解了这些历史背景和人生经历,孔子这句话的含义就好理解了。他说这话时,是针对那些“被养”的女子和小人的。女子还好说,至于小人,想想什么人才能养小人?再看看孔子的卫国之行,一切都明白了,他这话断不是突然发神经骂所有女人,而是特指卫灵公的老婆南子,那些“近之则不孙,远之则怨”的宫廷女权。
那么,是谁误传了这句话,让女性同胞被压迫了几千年呢?西汉时期的董仲舒,他主张“夫为妻纲”,就是他,借孔子的一句话断章取义,给广大的中华妇女头上戴上了千年的枷锁。