您的当前位置:首页正文

李少翁传翻译

2022-12-04 来源:客趣旅游网
李少翁传翻译

李少翁传翻译今有文一篇,不远万里,自外而至,相与语,各言其志。或谓少翁曰:“卿年七十,如此精神,尚欲仕乎?”少翁曰:“老夫今犹日视事,是何也?若遂已,便当弃官而去矣!”问者哂之。少翁又与客游天台山,过九仙山,望瀑布而叹曰:“观公卿辈,吾不复见矣!”叹息良久而返。每言及此,辄流涕曰:“使我有身后名,不如即时死!”——选自《南史·隐逸传》唐张鷟撰李少翁字景阳,是赵郡人。他的祖先世代都在太原做官,到了李少翁这一代,家境渐趋衰落。但他从小就很聪明好学,能写会算,尤其擅长隶书和草书。他曾经对同乡说:“我要像王羲之那样成为大书法家。”于是刻苦练习,终于达到了很高水平。因此被称作“草圣”。李少翁还喜欢谈论历史上的兴亡故事,纵横捭阖,滔滔不绝,听众无不惊异佩服。 天下莫不知有陈后主也……天下莫不知有陈后主也……晋朝末年,中原地区战乱频繁,百姓生活困难,纷纷逃往江南避祸。东晋元帝司马睿在建康(今江苏省南京市)登基以后,任命李少翁担任参军。他常常感慨道:“人们只知道陈叔宝、隋炀帝等荒淫暴虐的昏君,却没想到我们晋朝竟然出现了个陈后主啊!

- 1 -

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容