Education
Ladies and gentlemen,
To tell the truth, it was never in my dream to graduate from an American high school.
Three years ago I was working in different restaurants in Ohio, New York, and Pennsylvania, and I only wished one day to learn how to speak English.
But now I am here giving a speech in English. What's more, I am going to college in the fall.
说实话,我从来没想过从一所美国高中毕业。三年前,当我在俄亥俄州,纽约,宾夕法尼亚不同餐馆工作时,我只希望有一天能够学习如何去说英语。但是现在我在这里给你们做英文演讲。并且,我将在今年秋天去上大学。
However, I will never forget where I have come from. I was born in a little village.
At that time my family was very poor. I remember when I was young I had to ask my mother for just one egg a day, but she wasn't able to do it.
但是,我永远也不会忘记我来自哪里。我出生在一个小乡村里,那个时候我的家庭非常贫穷,我记得当我小的时候,我向妈妈一天要一个鸡蛋,她都不能满足我。
When I was eight, my father sent me to a circus school. Sometimes we went to rural area to perform for farmers.
当我八岁的时候,我爸爸把我送到一个马戏团学校。有时候,我们会去乡村地区为农民表演。
Audiences who came for the show were often without shoes and sat on the floor to watch us.
来看我们演出的观众经常没有穿鞋,坐在地板上看我们演出。
Most of the children in the countryside didn't go to school at all because their Parents were too busy worrying about where the dinner for tomorrow would come from.
大多数农村的孩子根本不去上学因为他们的父母忙于为第二天的吃饭问题而紧张。
Of course we also performed for wealthy people. Last summer vacation I went to visit my guardian. We lived in a little hotel in downtown L. A.
当然,我们也为富人表演。去年暑假,我去拜访我的监护人。我们住在洛杉矶市中心的一个小旅馆里。
We had some friends who lived in the wealthy areas, and sometimes we were invited as guests to their homes.
我有一些住在富人区的朋友,有时候,他们会邀请我们去他们家做客。
But every time when we came back to our little hotel, we would see homeless people sleeping on the street next to it.
但是每次当我们返回我们的小旅馆时,我们会看见无家可归的人睡在旅馆旁边的街道上。
It was a strange feeling to see those people there in a city that seems so rich.
在看起来如此富裕的一个城市里看到这些人是种很奇怪的感觉。
Last week I went to a college interview, and I told the woman interviewer there that because I had received many people's help getting an education, I wished one day to help other people, too.
上周我去参加一个大学面试,我告诉那个女面试官因为我曾经得到许多人的帮助才得以接受教育,因此我希望有一天也能帮助其他人。
I had said this in other college interviews, but this time she asked in return how I planned to help other people.
我在其他几次大学面试中也这样说过,但是这一次,她反问我你打算如何帮助其他人呢。
I was very surprised by the question, and I was unable to answer it because I
never really thought about how.
我惊讶于这个问题,并且不回答不了这个问题,因为我没有真正地去想如何去做。
People always want to help others, but they are usually too busy reaching the goa1s they set for their own lives.
人们经常想去帮助别人,但是他们经常太执着于实现自己的目标。
Maybe one day we should all sit down and ask ourselves, \"how can we he1p other people?\" Many people think that they only help when they can change the world.
也许有一天,我们应该坐下来反思自己,我们怎么才能帮助其他人呢。许多人认为只有当他们能改变世界的时候他们才能帮助别人。
No, you don't have to because it is improbable for one person to do the whole job. If you can help one little thing, then you are amazing already. But we need every one of us to do one little thing.
不,完全不必要。因为仅仅依靠一个人帮助别人是不可能完成的。如果你可以帮助别人一点事情,你就已经很了不起了。但是我们需要每个人去做一点事情去帮助
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容