您的当前位置:首页正文

文选-6-张

2021-10-03 来源:客趣旅游网
27. 张中丞传后叙

[原文]:

元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书,得李翰所为《张巡传》。翰以文章自名,为此传颇详蜜。然尚恨有阙者:不为许远立传,有不载雷万春事首尾。

远虽材若不及巡者,开门纳巡,位本在巡上,授之柄而处其下,无所顾忌,竟与巡俱守死,成功名。城陷而虏,与巡死先后异耳。两家子弟材智下,不能通知二父志,以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。远城畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉,以为贼抗而不降乎?当儿围守时,外无蚍蜉蚊子之援,所欲忠者,国与主耳,而贼语以国亡主灭。远见救援不至,而贼来益众,必以其言为信。外无待而犹死守,人相食且尽,虽愚人亦能数日而知死处矣,远之不畏死亦明矣。乌有城坏,其徒惧死,独蒙愧虽耻求活?虽至愚者不忍为。呜呼!而谓远之贤而为之邪?

说者又谓远与巡分城而守,城之陷,自远所分始,以次诟远。此又与儿童之见无异。人之将死,其脏腑必有先受其病者;引绳而绝之,其绝必有处。观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣。小人之好议论,不乐成人之美如是哉!如巡、远之成就,如此卓卓,犹不得免,其他则又何说!

当二公之初守也,宁能知人之卒不救,弃城而逆遁?苟此不能守,虽避之他处何益?及其无救而且穷也,将其创残饿赢之余,虽欲去,必不达。二公之贤,其讲之精矣!守一城,捍天下,以千百就尽之卒,

战百万日滋之师,蔽遮江淮,沮遏其势,天下之不亡,其谁之过也?当是时,弃城而图存者,不可一二数;擅强兵坐而观者,相环也。不追议此,而责二公以死守,亦见其自比逆乱,设淫辞而助之攻也。

愈尝从事於汴、徐二府,屡道与两府间,亲祭于其所谓双庙者。其老人往往说巡、远时事,云:南霁云之乞救于贺兰也,贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救。爱霁云之勇且壮,不听其语,强留之,具食与乐,延霁云坐。霁云慷慨语曰:“云来时,睢阳之人不食月余日矣!云虽欲独食,义不忍;虽食,且不下咽!”因拔所佩刀断一指,血淋漓,以示贺兰。一座大惊,皆感激为云泣下。云知贺兰终无为云出师意,即驰去。将出城,抽矢射佛寺浮图,矢著其上砖半箭,曰“吾归破贼,必灭贺兰!此矢所以志也。”愈贞云中过泗州,船上犹指以相语。城陷,贼以刃降巡,巡不屈,即牵去,将斩之;又降霁云,云未应。巡呼云曰:“南八,男儿死耳,不可为不义屈!”云笑曰:“欲将以有为也;公有言,云敢不死!”即不屈。

张籍曰:“有于嵩者,少依于巡;及巡起事,嵩常在围中。籍大历中于和州乌江县见嵩,嵩时年六十余矣。以巡初尝得临涣县尉,好学无所不读。籍时尚小,粗闻巡、远事,不能细也。云:巡长七尺余,须髯若神。尝见嵩读《汉书》,谓嵩曰:‘何为久读此?’嵩曰:‘未熟也。’巡曰:‘吾于书读不过三遍,终身不忘也。’因诵嵩所读书,尽卷不错一字。嵩惊,以为巡偶熟此卷,因乱抽他巾失以试,无不尽然。嵩又取架上著书试以问巡,巡应口诵无疑。嵩从巡久,嵩亦不见巡常读书也。为文章,操纸笔立书,未尝起草。初守睢阳时,士卒仅

万人,城中居人户,亦且数万,巡因一见问姓名,其后无不认者。巡怒,须髯辄张。及城陷,贼缚巡等数人十人坐,且将戮。巡起旋,其众见巡起,或起或泣。巡曰:‘汝勿怖!死,命也。’众泣不能仰视。巡就戮时,颜色不乱,阳阳如平常。远宽厚长者,貌如其心;与巡同年生,月日后于巡,呼巡为兄,死时年四十九。”嵩贞元初死于毫、宋间。或传嵩有田在毫、宋间武人夺而有之,嵩将生诣州讼理,为所死。嵩无字。张籍云。

。[译文]:

元和二年四月十三日的夜晚,我与吴郡张籍翻阅家中的旧书,发现李翰所写的《张巡传》。李翰对自己写的文章很自负,这篇传记也写得很详细周密。然而仍感到遗憾的是,它有遗漏之处;没有为许远立传,又不记载雷万春事迹的始末。

许远虽然才能似乎比不上张巡,但他打开城门,请来了张巡,他地位本来在张巡之上,可是他把指挥的权柄交给张巡而处于张巡的领导之下,保全了名节。睢阳城陷落而他被敌人俘虏,只是死的时间跟张巡前后不同罢了。张、许两家的子弟才智低下,不能理解他们的志向,认为张巡被杀而许远成了俘虏,怀疑他是怕死而向敌人说了屈服的话。许远果真怕死,何苦守卫着一块小小的地盘,吃他所爱之人的肉,以抗击敌人而不投降呢?当他百围城中坚守时,外面没有一点援军,所要效忠的是国家和君主而已,而敌人告诉他们唐朝已经灭亡了,国君已经不在了,许远看救援的军队不到,而敌人却越来越多,一定

拿他们的话当做真的。外面毫无援兵可等待而还在拼死守城,人吃人将要吃光,即使是愚蠢的人也能计算日期而知道自己快要死了。许远不怕死是很清楚可了。哪有城被攻破,部下都死了,惟独自己蒙受羞愧和耻辱而求活命的呢?即使是最愚蠢的人也不忍心这样做。唉!难道说像许远这样贤明的人会去做这样的事情吗?

发议论的人又说许远与张巡分守睢阳城的西南和东北,城池的陷落是从许远所分守的地方开始的,以此责骂许远。这有跟儿童的见识没有什么两样。人将死的时候,他的五脏六腑必定有先患病的;拉绳子而把它拉断,断必定有一个地方。看问题的人见到人死了,绳断了,就归咎与先患病的脏腑和绳断之处,他们也太不通达事理了。小人喜欢发表议论,不乐于成全别人的好事就是像这样啊!像张巡、许远他们所成就的事业是如此卓绝不凡,还不能免于非议,其他人又有什么可说的呢?

当张、许二位开始守卫睢阳城的时候,哪能知道人家最终不来援救,而丢弃城池,预先逃跑呢?假如这个地方守不住,即使躲避到 其他地方去又有什么好处呢?等到他们已经没有救兵而陷入窘境的时候,率领着那些剩下来的受伤致残和饿得瘦弱的士兵,即使想离开围城,也一定达不了目的地。张、许二位那样贤明,讨论得一定周到、精密了。他们坚守着一座城池,捍卫着整个天下,率领着千百名越来越少的士兵,抗击着日益增多的百万大军,掩护着江淮大地,阻止了敌人的攻势,国家没有灭亡,这是谁的功劳啊?在那个时候,弃城逃跑、贪图活命的人不是一二个;拥有强大的军队,坐视不救的人周围

可见那些发议论的人自列于叛逆者之中,制造夸大失实的邪说而帮助叛逆作乱的人攻击张、许等英雄。

我曾经在汴、徐二州的节度幕府任职,经常来往于两洲之间,亲自到人们所说的双庙去祭奠过两位英雄,那里的老人常常说起张巡、许远时的事情。说南雯云向贺兰进明讨救兵的时候,贺兰嫉妒张、许的声望功绩超过自己,不肯出兵援救。他喜欢南雯云的勇敢豪壮,不听他的话,硬要留他,准备了酒食与音乐,请南雯云入座。南雯云慷慨激昂地说:“我来的时候,睢阳的人已经有一个多月没吃什么了!我即使想一个人吃,但从道义上说不忍心;纵然勉强吃了,也还咽不下去!”于是拔出佩刀斩断自己的一个手指头,鲜血淋漓,拿给贺兰看。在座的人非常震惊,都感到地为南雯云流下了眼泪。南雯云知道贺兰终究没有为他出兵的意思,就骑马离开了。将要出城的时候,南雯云抽出箭来射佛寺之塔,箭身一半射进佛塔上边的砖头里,他说:“我回去打败了敌人之后,一定要消灭贺兰,这枝箭是用来作标记的。”我贞元年间经过泗州,船上的人还指着佛塔告诉我(这件事)。睢阳城陷落的时候,敌人用到威胁张巡,要他投降,张巡不肯屈服,就把他拉走,将呀 杀害他;敌人又劝南雯云投降,南雯云没有回答。张巡就对着南雯云喊到:“南八,男子汉一死罢了,不可为不义之人所屈服”南雯云笑着说:“我本想有所作为;您既然有话,我怎敢不去死呢!”也就宁死不屈。

张籍说:“有个叫于嵩的人,年轻是就投靠跟随着张巡,等到张巡起兵讨伐叛军的时候,于嵩曾在围城之中。张籍在大历年间在和州

乌江县见到于嵩,于嵩当时年纪六十多岁了。因为曾经跟随张巡的关系,起初得到了一个临涣县尉的职务。他喜欢学习,没有什么不读的。张籍当时还小,粗略地听到一些张巡、许远的事,没能详问。据说张巡身高七尺多,胡须像天神一样。曾看见于嵩读《汉书》,对于嵩说:“你为什么老读这部书?”于嵩说:“还没读熟呢。”张巡说:“我读书不超过三遍,就一辈子不会忘记。”于是背诵于嵩所读的书,背完一卷不错一字。于嵩很惊奇,以为张巡碰巧熟悉这一卷,就乱抽其他书套里的书来试他,张巡没有不全背对的。于嵩又拿书架上的许多书,试着问张巡,张巡随着提问背诵毫不迟疑。于嵩跟从张巡的时间长了,也不见张巡经常读书。他作文章,拿起纸笔就写,未曾起过草稿。刚守睢阳的时候,,士卒几近万人,城中居民也将近数万户。张巡凭着一次见面问过姓名,以后没有不认识的。张巡一发怒,胡须就蓬开。到了睢阳陷落的时候,敌人捆绑着张巡等数十人坐在地上,将要杀害他们。张巡起身绕行,他的部下见张巡起来,有的也站直,有的哭了。张巡说:“你们不要害怕!死,这是命运决定的啊。”大家哭了,不能抬起头来看他。张巡就义时,脸色不变,十分安详,同平时一样。许远是个宽仁忠厚的长者,外表和他的内心一样,跟张巡同年出生,月日后于张巡,称张巡为兄长,死的时候年纪四十九岁。于嵩贞元初死于亳州、宋州之间,有人传说于嵩在亳、宋之间有田产,武人抢夺去而据为己有,于嵩将到州里去告状,被杀害。于嵩没有儿子。以上这些都是张籍说的。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容