您的当前位置:首页正文

话轮转换机制和英语课堂互动策略研究

2021-02-21 来源:客趣旅游网
第28卷第2期 吉林建筑工程学院学报 Vo1.28 No.2 20l1年4月 Journal of Jilin Institute of Architecture&Civil Engineering Apt.2011 话轮转换机制和英语课堂互动策略研究木 大 吴 微 (吉林建筑工程学院外国语学院,长春130118) 摘要:以话轮转换和互动的理论为依据,探讨促进英语课堂互动的策略.结果表明,在英语课堂中教师提高学生获 得话轮、保持话轮和结束话轮的技巧能够促进英语课堂互动. 关键词:话轮转换;互动;英语课堂 中图分类号:H 319 文献标志码:A 文章编号:1009—0185(2011)02—0106—03 A Study on Turn——taking System and English Classroom Interaction WU Wei (&hool ofForeign Language.Hin Institute ofArchitecture and Civil Engineering,Changchun China 130118) Abstract:Based on turn—taking and interaction theory,the paper has studied the strategies which will improve the validity of English classroom interaction.The results show that cultivating the students’abi ̄ty of getitng turn,hold— ing tum and ending tum will enhance classroom interaction. Keywords:tum—-taking system;interaction;English classroom 0 引言 互动是一个从社会心理学中引入到教学领域的概念.1908年,德国社会学家G・齐美尔在他所著的《社 会学》一书中首次提到互动并使用这一概念,认为互动是两个或更多人互相交流感情、传递信息并对双方都 产生影响的过程.互动要求双方一定有交流的兴趣,注意力集中在接收或表达说者或听者感兴趣的信息.课 堂互动的本质同于“真实社会”的互动,然而又有其独特之处.多年来,语言学家和研究人员通过研究发现课 堂上的互动是一个错综复杂的过程.英语课堂师生为完成某种教学目标所进行的交际与人们在日常生活中 的交际有着明显区别,教师由于在课堂上过多使用“教师话语”(Teacher Talk)和在话轮转换中占据主控地 位而备受指责.语言学者呼吁教师尽量减少教师话语,从而使学生处于话轮转换的主导地位,以提升英语课 堂的言语交互性.然而单纯依靠减少教师话语来解决英语课堂的互动问题未免过于简单化,且元实际操作 意义.在整个英语课堂教学过程中,教与学是一个相互结合、辨证统一的过程.教师和学生互为主体和客体. 教师和学生进行交互式的问辩探讨与交流,教与学双方是良性互动的,即学生在教师有目的、有计划、有组 织的指导下,积极主动掌握系统文化知识以发展智力.在决定教学的整体效果中,教师和学生起着同等重要 的作用,要成功而有效地完成教学过程,必须同时调动教与学两个方面的积极性,即充分发挥教师和学生这 两个主体复合而成的统一体的作用.于是,语言研究者开始将研究的重点转向外语课堂的互动模式、动态规 律,以及学生参与互动的方式特征等问题上,特别是掌握课堂绝对控制权的教师应充分了解课堂互动规律, 应该认识到教师与学生问、学生与学生间的话轮转换方式是课堂互动的核心.“教师在教学过程中要特别注 意在哪些情况下教师和学生之间的话轮转换能够促进或者阻碍学生参与课堂的语言互动,以及如何应用话 轮转换策略可以提高学生语言输出的数量和质量等问题”…. 收稿日期:2010一l0—17. 作者简介:吴微(1977一),女,吉林省长春市人,讲师,硕士. ・基金项目:吉林建筑工程学院青年科技发展基金项目(J20091113). 第2期 吴微:话轮转换机制和英语课堂互动策略研究 1O7 1话轮转换机制 话轮转换机制(turn—taking system)由Ha ̄ey Sack,Emanuel Schegolf和Gail Jefferson于1974年首次 提出并进行了研究.他们认为话轮转换机制对一切会话来说都存在,并且是一个最基本的言语转换机制.随 后McHoul A,McHoul A,Orestrom,Leo van Her,Coulthard和MaCarthy等分别对语言课堂中话轮转换机制、构 成形式及过程进行了研究.Orestrom,Coulthard和MaCarthy在对话轮转换进行研究时发现:成功地进行话轮 转换可以提高语言课堂的交互性 . Sacks等人认为话轮转换机制包括话轮构造部分(turn—constructional component),话轮分配部分(turn —allocational component),以及话轮转换规则(turn—taking rules).话轮可以由不同的语言单位构成,在英语 中,单词、短语、从句、句子、句子组合等都可以充当话轮.同时,他们认为话轮的转换经常出现在会话的“转 换关联位置”(transition relevance place)上,“转换关联位置”指的是一个话轮单位中受话者认为可以发生话 轮转换的位置,如句子或分旬的结尾处.具体地说: (1)任何话轮的第一转换关联位置上.①如果说话者选定下一个说话者,前者必须终止谈话,新人选 的说话者才必须接下去谈话.话轮转换就出现在说话者选完后的第一个转换关联位置上;②如果说话者未 选定下一个说话者,会话参与者可以自选,当前说话者也可以(但并非是必须)继续谈下去;③如果说话者未 选定下一个说话者,会话参与者也未自选,当前说话者可以(但并非是必须)继续谈下去; (2)在任何话轮的第一转换关联位置上.如果规则(1)中①,②未生效,规则(1)中③生效,那么在以 后的各个转换关联位置上规则(1)中①~③可以循环使用,直至话轮转换发生为止 ]. 2 课堂互动 “互动”模式主要以建构主义理论和人本主义理论为依据.建构主义认为学习并非是一个被动的接受过 程,而是一个主动的建构过程,学习并非是一个对教师所授予知识的被动接受过程,而是一个以学习者已有 知识和经验为基础的主动建构过程.人本主义理论认为真正有意义的学习只有发生在所学内容具有个人相 关性和学习者能主动参与之时.强调教育不仅是学习知识,而是学会学习和学会适应变化.“英语教学的课 堂互动类型主要指教师与学生的活动和学生与学生的活动”l4 J.教师与学生的活动,即师生互动,是指在师 生之间发生的各种形式、各种性质、各种程度的相互作用与影响.学生与学生的互动,即生生互动,是指在学 生之间发生的各种形式、各种性质、各种程度的相互作用与影响. 3提高话轮转换有效性,促进英语课堂互动的策略 从互动的类型来看,不管是师生互动还是生生:互动,都需要在频繁的话轮转换中得以实现.“娴熟的话 轮替换即话轮转换是交际能力之一,也是一项非常复杂的技能.它要求人在观察话轮进行的同时,不但要能 够判断获取发言的机会,而且还要考虑一旦获得发言权后应该怎么说,这种技能具有很明显的社会文化特 征;没有这种能力,一个外语学习者即使具备良好的遣词造句的能力,也无法有效地用外语进行自然会 话” .因此,学习英语的学生在提高语言能力的同时,要充分利用话轮转换策略提高自己的交际能力.只有 如此,才能提高学生学习的参与度,促进课堂互动,增进教学效果,为现代英语教学注人新的活力. 3.1获得话轮的策略 首先,听话人在会话过程中要注意说话人的句法结构,以便在适当的“转换关联位置出现时获得发话时 机,在必要的情况下,听话人也可以运用一定的话语打断说话人.如:1 wonder if I might say something./Can I interrupt you for a moment?; 其次,听话人要能识别当前说话人话语中的“可能结束之处”,如某一语义系列的完成,某一语法系列的 完成,以便及时获得话轮; 108 吉林建筑工程学院学报 第28卷 另外,使用一些小品词,如:n'llTl—hmm,yeah来表示继续说话的愿望.这些小品词虽然所载信息量不大, 没有实际意义,但在会话中出现频率却相当高,是英美口语的—个共同特点.它是用来索取话轮的得体方式; 最后,听话人可以对说话人所提出的问题做出反馈,或接着往下讲,完成上一位说话人的话题;或者使 用面部表情或手势来表示有意获得话轮,也可以通过回答问题或提供相邻语对中的第二部分来获得 话轮 . 3.2保持话轮的策略 首先,可以采用“话语未结束语”的一些词项,如but,and,however等连接词.这些词在会话中的重要作 用之一就是使听话人知道说话人至少还有一句话要说,因而说话人话语还没有到达可能结束之处; 其次,用since,when这样的“未完成标记”来向听话人表明在第一个可能的结束处出现之前,至少还有 两个分句.如果一段话比较长,说话人也可以把话讲在前头,预先告诉听话人,他大概要讲多少内容.这样, 不必担心被对方接去话头; 再次,在说话人一时没有考虑好说什么,但又不愿放弃说话的轮次的情况下,用“搪塞语”如:el",well, um,You know,Let me see等来为自己争取时间,以保住说话的轮次; 最后,中国学生在获得话轮时常碰到暂时的语言障碍,并容易陷人沉默和慌乱,继而被迫终止话语.这 时可使用释义或特别说明的方法使对方明白自己要表达的意思,也可以用插入序列求助于听话者,特别是 英语本族语者,或者直接询问What do you call…等,最终达到保持话轮的目的.当前说话者要想保持话轮还 可以通过提高音调、使用手势、避免目视听话者等手段. 3.3结束话轮的策略 首先,可以运用相邻对原理,引发下一位接话人完成相邻对的第二部分.相邻对指的是两个谈话人各说 一次话所构成的对子.一个相邻对包括两次讲话的内容,这两次说话有一定的先后次序,分别属于相邻对的 第1部分和相邻对的第2部分,也就是说相邻对的第一部分预示了第2部分的出现,同时这两个部分是相互 关联的.如: A:Are you still having some sort of contact with your former husband? B:I’m afraid that’S a rather personal question; 其次,可以使用声调或放慢最后一个音节或增加声音的高度来示意话题转换的完成.当说话人想放弃 自己的话轮,还可用What do you think?/What about you?等惯用句子邀请别人接话头,以转换话轮; 最后,运用面部表情或肢体语言来示意一个话题的结束. 4结语 学习语言的目的是为了应用语言.在语言应用过程中,学生需要与人进行互动交流,而互动交流必须通 过进行频繁的话轮转换得以实现.在话轮转换过程中,学生通过思考如何构建话轮锻炼了自己的语言表达 能力;通过遵守话轮转换规则培养了自己的社交语言能力;通过思考如何分配话轮培养了自己的使用技巧 的能力.通过这3种能力的培养,学生在交际中遇到困难和障碍时,听话者和说话人都能产生信心,能够使用 语言或非语言的技巧达到不同的交际目的,排除阻碍,保持信息通道畅通.因此,话轮转换机制在英语课堂 互动中的作用确实应该给以足够的重视. 参考文献 [1]McHoul,A.The Organization ofTurns at Formal k in the Classroom[J].Language in Society,1978(7):183-213. [2]Seedhouse,P.The Interactional Architecture ofthe Language Classroom[j].Language Lean'ring(supplement),2004(54):261-289. [3]Sacks,H.,Scheglof,E.,&Jefferson,G.A Simplest SystematicfortheOrganization ofTunr—takingin Conversation[J].Language,1974(50): 696—735. [4]沈小涛.试论英语教学的课堂互动策略[J].西南民族大学学报(人文社科版),2004(11):292—293. [5]吴宗杰.外语课堂话轮类型析[J].外语教学与研究,1994(2):1—6. 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容