浅析跨文化交际中中国文化的传承
作者:蒋妹媛
来源:《教师·中》2013年第02期
摘 要:跨文化交际是具有不同文化背景的人们之间的交际,具有双向性特点,然而长久以来的现实却是母语文化的缺失,其文化价值观并没有得到充分体现。笔者认为,倡导跨文化交际意味着我们的英语教学应该渗透母语文化意识的教育和培养。 关键词:跨文化交际;母语文化;传承
跨文化交际是指具有不同的文化背景的人们之间的交际,它具有双向性的特点,但是实际的交往过程中,中国文化并没有得到应有的重视,其文化价值观和独立的文化人格并没有得到充分体现。造成中国文化的缺失的原因是多方面的,其现实原因是现行英语教材中忽视本土文化的输入,学生无从知道如何用英语来恰如其分地表达中国文化。 一、中国文化在跨文化交际中的作用
“了解你自己,了解你自己的文化”是成功进行跨文化交际的重要一环。中华民族经历了几千年的兴衰变化,经历过足以亡国灭种的外族军事入侵,虽曾受过佛学的深刻影响,但中国文化的主体地位并未真正发生过动摇,这同中国传统文化中的优秀价值是分不开的。灿烂的中国古代文明居于世界前列长达数千年之久,它是迄今为止世界上同一人种在相对稳定的地域内延续至今的最悠久而灿烂的文化。
和平与发展是人类社会21世纪所面临的主要问题。民族或国家不论大小强弱,都可以从自身的文化中找到为和平共处与共同发展提供有意义的文化资源。中国文化可以为人类社会的合理和健康发展提供一些什么样的有价值的文化资源呢?西方社会强调狭隘的人类中心主义,使人类难以和平相处,而儒家文化恰恰可以弥补这些问题。汤一介提出了“得道多助——21世纪的政治格局;兼爱互利——21世纪经济发展的趋向;崇尚自然——21世纪的环保模式;和而不同——21世纪处理不同文化关系”的准则。 二、跨文化交际中母语文化的缺失
某学者针对英语专业的大三学生做过有关中国文化常识的简短调查问卷,包括中国传统文化、汉语语言文字、中国古代文学、历史文化名城、交际规范、民族及信仰,每道题的人均得分率为15.5%、32.1%、39.7%、25.3%、23.0%、22.1%。调查结果表明,大学生的中国文化常识非常匮乏。
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
除了了解自己的文化,我们还要学会以英语为载体介绍中国优秀经典文化的内涵,合理恰当地表达我们的思想,可是现实的状况却令人担忧。许多有一定英文水平的中国青年学者,在与西方人交往过程中, 始终显示不出来自古文化大国的学者所应具有的深厚文化素养和独立的文化人格。当西方同行怀着敬意探寻中国的儒家学说、道家思想的真谛时,我们的学者却心有余而力不足,只能顾左右而言他。 三、解决对策
在跨文化交流教学工作中,应加强母语文化培养的研究,探寻母语文化传承的有效途径。 1.提高英语教师跨文化交流的综合能力
英语老师必须加强自身的业务水平,提高汉文化水平和修养。这样才能培养学生较强的跨文化交流的敏感性,引导学生树立平等的交流意识,学会运用英语表达中国的文化,在交流中传播中国的文化。
2.增加英语教材中母语文化的内容
我国多数的传统英语教材讲的都是西方的文化礼仪、历史名人、风俗习惯,几乎没有关于中国文化的文章。因此,调整教材的内容,增加母语文化是十分必要的。目前,有些新教材中增加了中国文化的内容,对于学生用英语表达中国文化有一定的帮助。但我们迫切需要在英语教材中加入更多中西文化对比的内容,让学生更好地了解我们国家的文化,传播中国的文化。 3.研究中国文化的英语表达
在跨文化交际中,许多在国内学了十几年英语的人,在遇到有关中国文化特色内容时,却不知如何用英语表达。有的也许表达出来了,却不符合英语的表达习惯。因此我们必须加强研究中国文化的英语表达,在跨文化交际教学中,制定中国文化英语表达的教学计划,提高学生的文化意识,教会学生用英语介绍中国文化的表达技巧。 4.强化跨文化交际平等意识
任何成功的跨文化交流都是发生在双方平等基础上的,只有对本国优秀传统文化有了充分的认识和足够的修养,才能对文化的多元性展现出一种恢弘大度和兼容并蓄的跨文化人格,所以,强化学生在跨文化交际中平等的交际意识非常重要。 参考文献:
[1]从 丛.中国文化失语:我国英语教学的缺陷[N].光明日报,2000-10-19.
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容