您的当前位置:首页正文

中英礼貌用语之比较

2022-03-09 来源:客趣旅游网


On the Comparison of Chinese and English Expressions on Politeness

中英礼貌用语之比较

I. Introduction引言

II.汉英礼貌原则

A.中西礼貌原则的共同处

B. 汉语和英语文化中的礼貌原则

1.英语文化中的礼貌原则

2.汉语文化中的礼貌原则

C. 汉英礼貌用语与文化价值观念

III. 礼貌用语在应用中的差异Difference in the applications of politeness

principles in Chinese and English

(1) 礼貌的内涵差异 Different views about politeness in English and Chinese cultures

(2) 礼貌的实际语用差异

 1,称呼上的差异性 different uses of addressing terms

 2. 问候上的差异性different uses of greetings

 谦语、敬词的差异性(建议删除这一项)

 3. 语言称赞策略的差异性 Different uses of praising strategy

 4. 致谢语的差异性 Difference in the use acknowledging thanks

 5.道歉语的差异性 Difference in the use of apologising terms

 词语文化内容的差异性(建议删除这一项)

(3) 中西礼貌差异的原因

IV、Conclusion结束语

参考文献:

《英汉礼貌用语的比较与翻译》

《英汉礼貌用语比较谈》

《中西社会礼貌原则及其差异分析》

《基于文化差异的汉英礼貌用语对比研究》

《汉英礼貌用语的比较》

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容