您的当前位置:首页正文

基于中介语的产生因素和特征谈对二语教学的启示

2021-08-11 来源:客趣旅游网
・240・ 2015年4月 教育教学 中文科技期刊数据库(文摘版)教育 基于中介语的产生因素和特征谈对二语教学的启示 彭淑萍 聊城大学外国语学院,山东聊城252059 摘要:中介语是学习者在第二语言习得中形成的动态语言系统,是目的语的变异之一。它是随着学习的进展向目的语的 正确形式逐渐靠拢的动态语言系统。本文通过分析中介语产生的因素和中介语在发展过程中表现出来的特征,来论述对二语教 学的启示。 关键词:中介语;二语教学;特征 中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1671.5624(2015)04.0240.01  ’1中介语产生的因素 中介语产生的因素可以分为语言内部因素和语言外部因 素,主体因素和非主体因素,在线因素和社会文化因素。一般 而言,语言内部因素强于外部因素,主体因素强于非主体因素, 在线因素强于社会文化因素。中介语的形成往往不是某一因素 单独作用的结果,而是多种因素综合作用的结果。 1.1内部因素 我们以中介语的渊源是否与语言有关为标准,把它的产生 影响因素分为语言内部因素和语言外部因素。语言内部因素主 要表现为母语和目的语。中介语的产生可能只涉及母语或目的 语,而有时可能是母语与目的语双重作用的结果。母语或目的 语的各个语言层面如语音、词汇、语法等都可能在中介语的产 生中发挥作用。除了母语与目的语外,语言教学与语言训练也 是影响中介语的两个内部因素。 1.2外部因素 主体因素主要包括个人禀赋、知识结构、主观心态、学习 策略、年龄、性别、生理机能等。其中知识结构、个人禀赋、 主观心态是影响中介语的主要因素,其他的是次要因素。相同 心态下,学习主体个人禀赋越高,知识结构越合理,中介语就 越接近目的语,反之,则离目的语越远。影响中介语产生的非 主体因素主要包括在线构建的因素和广阔的社会文化因素。在 线构建的因素如时间、地点、场合、交际目的、交际对象、话 题、语体、谈话方式等,它们是中介语形成过程中临时在线构 建的背景信息。 2中介语的特征 国内语言研究者在此基础上把中介语的特点归纳为系统 性、渗透性、僵化性。除了上述特点外,过渡语还具有:母语 依靠性、目的语不可接近性和过渡性。 2.1系统性 中介语是一个相对独立的语言系统,具备一套独特的语言 语法和词汇的规则体系。学习者正是基于这套规则体系运用 目的语从事各种交际活动。Ellis认为,尽管中介语是变化的, 但学习者的第二语言运用是有规则的,可预测的。第二语言学 习者与本族语者运用其母语一样都在运用自己己知的规则系统 来进行交际。 2.2渗透性 中介语是一个开放的系统,即每一个阶段学习者所获得的 语言经验不是固定的,而是可以修正和增加的。也就是说,中 介语可以受到第二语言学习者的母语和目的语的规则形式的渗 透,这是中介语所特有的属性,也是造成中介语区别于母语和 目的语的根本原因。 2.3僵化性 僵化性主要表现为石化现象,是第二语言习得过程中的独 特现象。外语学习者在习得一定数量的第二语言句型后,就不 像学习的最初阶段那样稳步提高,而是处在停滞不前的徘徊状 态。Selinker也指出,石化现象多出现在大多数的语言学习者 中。 他们付出了很多时间和精力,但不是所有人都能顺利通达外语 目的地。所以,教师对二语学习者中介语及其错误应有一个正 确的认识,同时还要利用各种手段,防止二语学习者中介语出 现僵化现象。 3.1树立正确的态度 在二语习得过程中,教师应对二语学习者的中介语有一个 正确的认识一一它是语言学习的必经阶段,是一个不断变化发 展的连续体,会逐渐向目的语靠近。错误是二语习得过程中不 可避免的,它是发展过程中的错误。所以教师对错误不必如临 大敌,而应采取宽容的态度。 3.2提供适合学生认知能力的学习内容和教学方法 学生的认知能力、思维和记忆能力对中介语的形成和变异 也是非常重要的。中介语的发展是一个动态的过程,所以,对 不同阶段的学习者,教学要求也应随之调整。如对初学者应强 调准确性,对高级学习者则应强调流利性。教学内容应有趣味 性,练习要多样化,教学方法要有启发性,从而充分发挥学生 的逻辑思维能力,促进中介语的发展和外语水平的提高。 3.3充分利用学生的情感因素 学习者的兴趣一般在学习的初期是最为强烈的,在经过相 当长的一段时间之后,往往会减弱。因此,我们一定要充分利 用学习者在外语学习初期的这一心理因素,把握好初期教育。 3.4利用各种手段,防止中介语出现僵化现象 区分不同的错误,采取不同的处理方法。教师首先应该区 分两种不同的错误,一是理解错误,二是表达错误。理解上的 错误往往说明二语学习者对某一语言规则的无知,尚未掌握所 学的目的语体系,一般不能由二语学习者自己发觉和纠正。教 师应告知其正确的用法,使其成为他们新的语言知识。表达上 的错误也许是因为二语学习者口误、笔误或粗心、紧张造成的, 教师可让他们接触正确的说法,使其自觉改正自己的错误。大 量接触目的语,接受目的语的表达方式鼓励二语学习者与说目 的语的人进行交往,在交往中学习目的语准确的表达方法。 4结语 中介语理论为我们系统描述了第二语言学习者在习得目标 语的过程中所构建的动态的中介语连续体的发展脉络,理论中 许多观点比以往第二语言习得理论对某些特定现象具有更强的 解释力,在二语习得理论的研究中有着广阔的研究前景,对于 第二语言或外语的教学有重要的实践意义。 参考文献 [1】张正东.我国英语教学的属性和内容[J].课程・教材・教法, 2003,(5). [2]Selinker.Inter language And Teaching[J].Applied Linguistics, 1972(3):89.97. [3】邓昌勇.中介语与中国式英语[J].贵州民族学院学报,2004 (3):124-126. 【4]鲁子问.英语教学论(第2版)[M】.上海:华东师范大学 出版社.2010. [5】程晓堂.关于当前英语教育政策调整的思考[J】_山东外语教 3中介语对二语教学的启示 学,2014(8):3-8. 二语学习者学习目的语的目的是希望对所学目的语最终能 [6]宋玮.中介语特点对外语教学的启示[J】.当代教育学,2005 (2):63.64. 运用自如。然而大量事实证明,在学习目的语的过程中,尽管 作者简介:彭淑萍(1991.),女,汉族,山东滨州人,聊城大学外国语学院,硕士研究生,研究方向:学科教学(英语)。 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容