English:
The first time I rode a bike was a nerve-wracking yet exhilarating experience. I remember feeling a mixture of excitement and fear as I straddled the unfamiliar vehicle, trying to balance myself on two wheels. With shaky hands gripping the handlebars tightly, I pushed off and began pedaling tentatively, wobbling from side to side as I tried to keep my balance. The feeling of freedom that came with each pedal stroke was invigorating, and I couldn't help but grin from ear to ear as I picked up speed. Despite a few near-misses and panicked swerves, I eventually found my rhythm and started to feel more confident. By the end of that first ride, I was hooked – hooked on the sense of accomplishment that came with mastering a new skill, hooked on the wind in my face and the world rushing by, and hooked on the simple joy of riding a bike. That initial ride may have been a bit shaky, but it sparked a love for cycling that has stayed with me ever since.
中文翻译:
第一次骑自行车是一次充满紧张却又令人振奋的经历。我记得当我跨上这辆陌生的车辆时,感受到了兴奋和恐惧的交织,在两个轮子上尝试保持平衡。我紧紧握住把手,推开并开始小心翼翼地踩踏板,摇摇晃晃地左右摆动,试图保持平衡。每踩一脚踏板带来的自由感让人振奋,我忍不住咧嘴笑,当我加快速度时。尽管有过几次近乎擦肩而过和惊慌的转向,最终我找到了自己的节奏,开始更加自信。在那次初骑结束时,我着了迷——着迷于掌握新技能所带来的成就感,着迷于风吹在脸上和世界从旁边飞快通过的感觉,着迷于骑自行车带来的简单快乐。那次最初的骑行可能有些不稳定,但它点燃了我对自行车骑行的热爱,并一直持续至今。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容