您的当前位置:首页正文

委托翻译合同(一)

2022-09-06 来源:客趣旅游网

  委托方:

  翻译方:

  翻译方接受委托方委托,进行_______资料翻译。经双方同意,签订以下翻译合同。

  1. 稿件

  文稿名称:

  翻译类型为:英译中/中译英

  翻译费为:

  交稿时间:

  2. 字数计算

  无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的

  3. 笔译价格(单位:rmb/千字)  英译中  中译英

  4. 付款方式

  接收译稿后____日内支付全部翻译费。

  5. 翻译质量:

  翻译方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,翻译方有义务无偿为委托方修改一到两次。力求满足委托方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判。

  6. 原稿修改

  如委托方原稿修改,而需翻译方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。

  7. 中止翻译

  如委托方在翻译方翻译过程中,要求中止翻译,委托方须根据翻译方的翻译进度,按翻译方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给翻译方。

  8. 交稿方式

  翻译方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

  9. 版权

  翻译方对于委托方委托文件内容的版权问题不负责,由委托方负全责。保密性:翻译方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

  10. 文本

  本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

  委托方(签章)

  翻译方(签章)

  签订日期:

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容